< Psaumes 36 >

1 Pour la fin, au serviteur du Seigneur, par David lui-même. L’impie a dit en lui-même qu’il pécherait: la crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Parce qu’il a agi astucieusement en sa présence, en sorte que son iniquité est trouvée digne de haine.
For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Les paroles de sa bouche sont injustice et astuce: il n’a pas voulu s’instruire pour faire le bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
4 Il a médité l’iniquité sur son lit: il s’est arrêté dans toute voie qui n’était pas bonne: et la malice, il ne l’a point haïe.
He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.
5 Seigneur, dans le ciel est votre miséricorde; et votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
6 Votre justice est comme les montagnes de Dieu, vos jugements sont un abîme profond. Vous sauverez, Seigneur, les hommes et les animaux,
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
7 Puisque vous avez, ô Dieu, multiplié votre miséricorde. Mais les enfants des hommes espéreront à l’abri de vos ailes.
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
8 Ils seront enivrés de l’abondance de votre maison: et vous les abreuverez du torrent de vos délices.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
9 Parce qu’en vous est une source de vie, et que dans votre lumière nous verrons la lumière.
For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
10 Étendez votre miséricorde à ceux qui vous connaissent, et votre justice à ceux qui ont le cœur droit.
O continue your loving kindness to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Qu’un pied de superbe ne vienne pas jusqu’à moi; et qu’une main de pécheur ne m’ébranle point.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Là sont tombés ceux qui opèrent l’iniquité; ils ont été chassés et n’ont pu se soutenir.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Psaumes 36 >