< Psaumes 33 >
1 Justes, exultez dans le Seigneur, aux cœurs droits convient sa louange.
Vous justes, chantez de joie à cause de l'Eternel; sa louange est bienséante aux hommes droits.
2 Louez le Seigneur sur la harpe: jouez pour lui du psaltérion à dix cordes.
Célébrez l'Eternel avec le violon, chantez-lui des Psaumes avec la musette, et l'instrument à dix cordes.
3 Chantez-lui un cantique nouveau: par un heureux concert, jouez pour lui du psaltérion, au milieu des acclamations.
Chantez-lui un nouveau Cantique, touchez adroitement [vos instruments de musique] avec un cri de réjouissance.
4 Parce que la parole du Seigneur est droite, et que toutes ses œuvres sont conformes à la fidélité dans les promesses.
Car la parole de l'Eternel est pure, et toutes ses œuvres sont avec fermeté.
5 Il aime la miséricorde et la justice: la terre est remplie de sa miséricorde.
Il aime la justice et la droiture; la terre est remplie de la gratuité de l'Eternel.
6 La parole du Seigneur a affermi les cieux: et du souffle de sa bouche, vient toute leur vertu.
Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Il rassemble comme dans une outre les eaux de la mer: il renferme comme dans des trésors les abîmes.
Il assemble les eaux de la mer comme en un monceau, il met les abîmes [comme] dans des céliers.
8 Que toute la terre craigne le Seigneur: qu’à sa présence aussi soient émus tous ceux qui habitent l’univers.
Que toute la terre craigne l'Eternel, que tous les habitants de la terre habitable le redoutent.
9 Car il a dit, et les choses ont été faites: il a commandé, et elles ont été créées.
Car il a dit, et [ce qu'il a dit] a eu son être, il a commandé, et la chose a comparu.
10 Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve aussi les pensées des peuples, et il réprouve les conseils des princes.
L'Eternel dissipe le conseil des nations, il anéantit les desseins des peuples;
11 Mais le conseil du Seigneur demeure éternellement: les pensées de son cœur dans toutes les générations.
[Mais] le conseil de l'Eternel se soutient à toujours; les desseins de son cœur subsistent d'âge en âge.
12 Bienheureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu! Bienheureux le peuple qu’il a choisi pour son héritage!
Ô! que bienheureuse est la nation dont l'Eternel est le Dieu, [et] le peuple qu'il s'est choisi pour héritage!
13 Du haut du ciel, le Seigneur a regardé: il a vu tous les enfants des hommes.
L'Eternel regarde des Cieux, il voit tous les enfants des hommes.
14 De la demeure qu’il s’est préparée, il a porté ses regards sur tous ceux qui habitent la terre.
Il prend garde du lieu de sa résidence à tous les habitants de la terre.
15 C’est lui qui a formé un à un leurs cœurs; lui connaît toutes leurs œuvres.
C'est lui qui forme également leur cœur, et qui prend garde à toutes leurs actions.
16 Un roi ne se sauve point par sa grande puissance, et un géant ne se sauvera point par la grandeur de sa force.
Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par [sa] grande force.
17 Le cheval est un espoir trompeur de salut: toute sa force ne le sauvera point.
Le cheval manque à sauver, et ne délivre point par la grandeur de sa force.
18 Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent, et sur ceux qui espèrent en sa miséricorde,
Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa gratuité.
19 Afin de délivrer leurs âmes de la mort, et de les nourrir dans la famine.
Afin qu'il les délivre de la mort, et les entretienne en vie durant la famine.
20 Notre âme attend avec constance le Seigneur, parce qu’il est notre aide et notre protecteur;
Notre âme s'est confiée en l'Eternel; il est notre aide et notre bouclier.
21 Parce que c’est en lui que se réjouira notre cœur, et que c’est en son saint nom que nous avons espéré.
Certainement notre cœur se réjouira en lui, parce que nous avons mis notre assurance en son saint Nom.
22 Que votre miséricorde, Seigneur, soit sur nous, selon que nous avons espéré en vous
Que ta gratuité soit sur nous, ô Eternel! selon que nous nous sommes confiés en toi