< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il fuyait devant Absalom son fils. Seigneur, pourquoi se sont-ils multipliés, ceux qui me persécutent? Ils sont bien nombreux, ceux qui s’élèvent contre moi.
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 Beaucoup disent à mon âme: Il n’y a point de salut pour elle en son Dieu.
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Mais vous, Seigneur, vous êtes mon soutien, ma gloire, et vous élevez ma tête.
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé de sa montagne sainte.
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Pour moi, je me suis endormi, j’ai sommeillé; et je me suis levé, parce que le Seigneur m’a pris sous sa protection.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Je ne craindrai point les milliers d’hommes du peuple qui m’environne: levez-vous. Seigneur, sauvez-moi mon Dieu.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Parce que c’est vous qui avez frappé tous ceux qui me combattaient sans raison; vous avez brisé les dents des pécheurs.
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 Au Seigneur appartient le salut; et c’est sur votre peuple que se répand votre bénédiction.
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.

< Psaumes 3 >