< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il fuyait devant Absalom son fils. Seigneur, pourquoi se sont-ils multipliés, ceux qui me persécutent? Ils sont bien nombreux, ceux qui s’élèvent contre moi.
Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
2 Beaucoup disent à mon âme: Il n’y a point de salut pour elle en son Dieu.
Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
3 Mais vous, Seigneur, vous êtes mon soutien, ma gloire, et vous élevez ma tête.
Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
4 De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé de sa montagne sainte.
Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
5 Pour moi, je me suis endormi, j’ai sommeillé; et je me suis levé, parce que le Seigneur m’a pris sous sa protection.
Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
6 Je ne craindrai point les milliers d’hommes du peuple qui m’environne: levez-vous. Seigneur, sauvez-moi mon Dieu.
Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
7 Parce que c’est vous qui avez frappé tous ceux qui me combattaient sans raison; vous avez brisé les dents des pécheurs.
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
8 Au Seigneur appartient le salut; et c’est sur votre peuple que se répand votre bénédiction.
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)

< Psaumes 3 >