< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il fuyait devant Absalom son fils. Seigneur, pourquoi se sont-ils multipliés, ceux qui me persécutent? Ils sont bien nombreux, ceux qui s’élèvent contre moi.
psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
2 Beaucoup disent à mon âme: Il n’y a point de salut pour elle en son Dieu.
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
3 Mais vous, Seigneur, vous êtes mon soutien, ma gloire, et vous élevez ma tête.
tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
4 De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé de sa montagne sainte.
voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
5 Pour moi, je me suis endormi, j’ai sommeillé; et je me suis levé, parce que le Seigneur m’a pris sous sa protection.
ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
6 Je ne craindrai point les milliers d’hommes du peuple qui m’environne: levez-vous. Seigneur, sauvez-moi mon Dieu.
non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
7 Parce que c’est vous qui avez frappé tous ceux qui me combattaient sans raison; vous avez brisé les dents des pécheurs.
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
8 Au Seigneur appartient le salut; et c’est sur votre peuple que se répand votre bénédiction.
Domini est salus et super populum tuum benedictio tua

< Psaumes 3 >