< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il fuyait devant Absalom son fils. Seigneur, pourquoi se sont-ils multipliés, ceux qui me persécutent? Ils sont bien nombreux, ceux qui s’élèvent contre moi.
Yhwh, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Beaucoup disent à mon âme: Il n’y a point de salut pour elle en son Dieu.
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Mais vous, Seigneur, vous êtes mon soutien, ma gloire, et vous élevez ma tête.
But thou, O Yhwh, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé de sa montagne sainte.
I cried unto Yhwh with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
5 Pour moi, je me suis endormi, j’ai sommeillé; et je me suis levé, parce que le Seigneur m’a pris sous sa protection.
I laid me down and slept; I awaked; for Yhwh sustained me.
6 Je ne craindrai point les milliers d’hommes du peuple qui m’environne: levez-vous. Seigneur, sauvez-moi mon Dieu.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Parce que c’est vous qui avez frappé tous ceux qui me combattaient sans raison; vous avez brisé les dents des pécheurs.
Arise, O Yhwh; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Au Seigneur appartient le salut; et c’est sur votre peuple que se répand votre bénédiction.
Salvation belongeth unto Yhwh: thy blessing is upon thy people. (Selah)

< Psaumes 3 >