< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il fuyait devant Absalom son fils. Seigneur, pourquoi se sont-ils multipliés, ceux qui me persécutent? Ils sont bien nombreux, ceux qui s’élèvent contre moi.
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
2 Beaucoup disent à mon âme: Il n’y a point de salut pour elle en son Dieu.
Many say of my soul, There is no salvation for him in God. (Selah)
3 Mais vous, Seigneur, vous êtes mon soutien, ma gloire, et vous élevez ma tête.
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
4 De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé de sa montagne sainte.
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. (Selah)
5 Pour moi, je me suis endormi, j’ai sommeillé; et je me suis levé, parce que le Seigneur m’a pris sous sa protection.
I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
6 Je ne craindrai point les milliers d’hommes du peuple qui m’environne: levez-vous. Seigneur, sauvez-moi mon Dieu.
I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
7 Parce que c’est vous qui avez frappé tous ceux qui me combattaient sans raison; vous avez brisé les dents des pécheurs.
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Au Seigneur appartient le salut; et c’est sur votre peuple que se répand votre bénédiction.
Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. (Selah)

< Psaumes 3 >