< Psaumes 29 >

1 Pour la consommation du tabernacle.
En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.

< Psaumes 29 >