< Psaumes 29 >

1 Pour la consommation du tabernacle.
Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz

< Psaumes 29 >