< Psaumes 29 >
1 Pour la consommation du tabernacle.
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.