< Psaumes 29 >
1 Pour la consommation du tabernacle.
A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.