< Psaumes 29 >

1 Pour la consommation du tabernacle.
Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.

< Psaumes 29 >