< Psaumes 26 >
1 Pour la fin, psaume de David.
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.