< Psaumes 26 >
1 Pour la fin, psaume de David.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.