< Psaumes 26 >

1 Pour la fin, psaume de David.
Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.

< Psaumes 26 >