< Psaumes 26 >

1 Pour la fin, psaume de David.
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

< Psaumes 26 >