< Psaumes 26 >

1 Pour la fin, psaume de David.
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.

< Psaumes 26 >