< Psaumes 26 >
1 Pour la fin, psaume de David.
Ra Anumzamoka nagrira nenagenka fatgo vahe mani'nane hunka huo. Na'ankure nomaniza'nifina fatgo navu'nava'za hu'na e'noe. Ana nehu'na rukrahe osu hankaveti'na kagrite namentintia hu'noe.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Ra Anumzamoka nagrira renahenka nenagenka, nagu'ane antahintahi zani'a rezaganenka ko.
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
Na'ankure vagaore kavesi zamo'a navuga me'nege'na nege'na, maka zupa tamage nagu'areti hu'na kamagera ante vava nehue.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Nagra havigema nehaza vahe'enena vano nosu'na, tavre vahe'mofo amu'nompina nomanue.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
Havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'mo'zama atruma haza atrugura navesra hunezmante'na, havi zamavu zamava'ma nehaza vahe'ma manizafina omanigahue.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Ra Anumzamoka nagri'ma hazenkeni'a omane'ne hu'na kaveri'ma hanuana timpi nazana sese nehu'na, Kresramanama vu itakarera neoe.
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
Ana nehu'na ranke hu'na muse zagamera hu'na Kagri kagia ahentesga nehu'na, mika knare'nare kagu'vazama hu'nana zankura, huama hu'na vahera zamasamigahue.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Ra Anumzamoka kagrama mani'nankeno, kagri masa zamo'ma me'nea mono nonka'agura navesi navesi nehie.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Hagi kumi'ma nehaza vahe'ma zamazeri havizama hanampina, nagrira nazeri haviza osuo. Ana nehunka vahe'ma zamahe'zama korama eri tagi netraza vahe'ma zamahe frisnampina, nahe ofrio.
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
Ana vahe zamazampina kefo avu'avazamo avinetegeno, tamaga kaziga zamazampina zagore'ma masave hu'za mago'aza eri'zamo avite'ne.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Hianagi nagrani'a fatgo navu'nava zanke nehugu, kasunku hunantenka ete navro.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
Nagra agupo hu'nea mopare oti'noanki'na, kagri vahe kerfamo'zama atruma hanafina, kagri kagia ahentesga hugahue.