< Psaumes 26 >

1 Pour la fin, psaume de David.
ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。

< Psaumes 26 >