< Psaumes 26 >
1 Pour la fin, psaume de David.
Yahweh, show that I (am innocent/have not done what is wrong). I always do what is right; I have trusted in you and never doubted [that you would help me].
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Yahweh, examine what I have done and test me; thoroughly evaluate what I think [IDM].
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
I never forget that you faithfully love me, I conduct my life according to your truth.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
I do not spend my time with liars and I stay away from hypocrites.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
I do not like to be with evil people, and I avoid wicked people.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Yahweh, I wash my hands to show that I (am innocent/have not done what was wrong). As I join with others marching around your altar,
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
we sing songs to thank you, and we tell others the wonderful things that you [have done].
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Yahweh, I love [to be in] the temple where you live, in the place where your glory appears.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Do not get rid of me like you get rid of sinners; do not cause me to die like you cause those who murder [MTY] people to die,
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
and people who [SYN] are ready to do wicked things and people who are always taking bribes.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
But as for me, I always try to do what is right. So be kind to me and rescue me.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
I stand in places where I am safe, and when [all your people] gather together, I praise you.