< Psaumes 26 >

1 Pour la fin, psaume de David.
Judge me, O Yhwh; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Yhwh; therefore I shall not slide.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Examine me, O Yhwh, and prove me; try my reins and my heart.
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Yhwh:
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
Yhwh, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless Yhwh.

< Psaumes 26 >