< Psaumes 26 >

1 Pour la fin, psaume de David.
Af David. Skaf mig Ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler paa HERREN uden at vakle.
2 Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
3 Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
thi din Miskundhed staar mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
4 Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
5 Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
6 Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
7 Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
8 Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
9 Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
10 Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
i hvis Hænder er Skændselsdaad, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
11 Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig naadig!
12 Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.
Min Fod staar paa den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.

< Psaumes 26 >