< Psaumes 25 >

1 Pour la fin, psaume de David.
Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
2 Mon Dieu, en vous je me confie, je n’en rougirai pas.
Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
3 Que je ne sois point un sujet de dérision pour mes ennemis; car tous ceux qui vous attendent avec constance ne seront pas confondus.
Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
4 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui commettent des iniquités gratuitement. Seigneur, montrez-moi vos voies, et enseignez-moi vos sentiers.
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
5 Dirigez-moi dans votre vérité, et instruisez-moi; parce que c’est vous qui êtes mon Sauveur, et que je vous ai attendu avec constance durant tout le jour.
Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
6 Souvenez-vous de vos bontés, Seigneur, et de vos miséricordes des temps les plus anciens.
Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
7 Des fautes de ma jeunesse, et de mes ignorances, ne vous en souvenez pas. Selon votre miséricorde, souvenez-vous de moi, à cause de votre bonté. Seigneur.
Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
8 Il est doux et droit, le Seigneur; c’est pour cela qu’il donnera à ceux qui pèchent la loi à suivre dans la voie.
Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
9 Il conduira les hommes dociles dans la justice; il enseignera ses voies à ceux qui sont doux.
Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
10 Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité pour ceux qui recherchent son testament et ses témoignages.
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
11 À cause de votre nom, Seigneur, vous pardonnerez mon péché, car il est grand.
Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
12 Quel est l’homme qui craint le Seigneur? Dieu a établi pour lui une loi dans la voie qu’il a choisie.
Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
13 Son âme demeurera au milieu des biens, et sa race aura en héritage la terre.
Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
14 C’est un ferme appui que le Seigneur pour ceux qui le craignent, et son testament doit leur être manifesté.
Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
15 Mes yeux sont toujours élevés vers le Seigneur, parce que c’est lui qui dégagera mes pieds du lacs qu’on m’aura tendu.
Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
16 Regardez-moi, et ayez pitié de moi, parce que je suis seul et pauvre.
Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
17 Les tribulations de mon cœur se sont multipliées; arrachez-moi à mes nécessités pressantes.
Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
18 Voyez mon humiliation et ma peine; et remettez-moi toutes mes fautes.
Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
19 Regardez mes ennemis, parce qu’ils se sont multipliés, et qu’ils me haïssent d’une haine inique.
Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
20 Gardez mon âme, et délivrez-moi; que je ne rougisse point, parce que j’ai espéré en vous.
Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
21 Les hommes innocents et droits se sont attachés à moi, parce que je vous ai attendu avec constance.
Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
22 Délivrez Israël, ô Dieu, de toutes ses tribulations.
Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.

< Psaumes 25 >