< Psaumes 25 >
1 Pour la fin, psaume de David.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Mon Dieu, en vous je me confie, je n’en rougirai pas.
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Que je ne sois point un sujet de dérision pour mes ennemis; car tous ceux qui vous attendent avec constance ne seront pas confondus.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui commettent des iniquités gratuitement. Seigneur, montrez-moi vos voies, et enseignez-moi vos sentiers.
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Dirigez-moi dans votre vérité, et instruisez-moi; parce que c’est vous qui êtes mon Sauveur, et que je vous ai attendu avec constance durant tout le jour.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Souvenez-vous de vos bontés, Seigneur, et de vos miséricordes des temps les plus anciens.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Des fautes de ma jeunesse, et de mes ignorances, ne vous en souvenez pas. Selon votre miséricorde, souvenez-vous de moi, à cause de votre bonté. Seigneur.
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 Il est doux et droit, le Seigneur; c’est pour cela qu’il donnera à ceux qui pèchent la loi à suivre dans la voie.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Il conduira les hommes dociles dans la justice; il enseignera ses voies à ceux qui sont doux.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité pour ceux qui recherchent son testament et ses témoignages.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 À cause de votre nom, Seigneur, vous pardonnerez mon péché, car il est grand.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Quel est l’homme qui craint le Seigneur? Dieu a établi pour lui une loi dans la voie qu’il a choisie.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Son âme demeurera au milieu des biens, et sa race aura en héritage la terre.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 C’est un ferme appui que le Seigneur pour ceux qui le craignent, et son testament doit leur être manifesté.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Mes yeux sont toujours élevés vers le Seigneur, parce que c’est lui qui dégagera mes pieds du lacs qu’on m’aura tendu.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Regardez-moi, et ayez pitié de moi, parce que je suis seul et pauvre.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Les tribulations de mon cœur se sont multipliées; arrachez-moi à mes nécessités pressantes.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Voyez mon humiliation et ma peine; et remettez-moi toutes mes fautes.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Regardez mes ennemis, parce qu’ils se sont multipliés, et qu’ils me haïssent d’une haine inique.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Gardez mon âme, et délivrez-moi; que je ne rougisse point, parce que j’ai espéré en vous.
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Les hommes innocents et droits se sont attachés à moi, parce que je vous ai attendu avec constance.
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 Délivrez Israël, ô Dieu, de toutes ses tribulations.
to ransom God [obj] Israel from all distress his