< Psaumes 24 >

1 Le premier de la semaine, psaume de David.
Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
2 Parce que c’est lui-même qui l’a fondé au-dessus des mers, et qui l’a disposé au-dessus des fleuves.
For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
3 Qui montera sur la montagne du Seigneur? Ou qui se tiendra dans son lieu saint?
Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
4 Celui dont les mains sont innocentes et le cœur pur; qui n’a pas reçu en vain son âme, qui n’a pas fait de serment trompeur à son prochain.
Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
5 Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu, son salut.
Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.
Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. (Sela)
7 Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
8 Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées est lui-même ce roi de gloire.
Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
9 Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
10 Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées; c’est lui qui est le roi de gloire.
Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. (Sela)

< Psaumes 24 >