< Psaumes 24 >

1 Le premier de la semaine, psaume de David.
A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
2 Parce que c’est lui-même qui l’a fondé au-dessus des mers, et qui l’a disposé au-dessus des fleuves.
For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
3 Qui montera sur la montagne du Seigneur? Ou qui se tiendra dans son lieu saint?
Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
4 Celui dont les mains sont innocentes et le cœur pur; qui n’a pas reçu en vain son âme, qui n’a pas fait de serment trompeur à son prochain.
Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
5 Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu, son salut.
He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.
This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
7 Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
8 Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées est lui-même ce roi de gloire.
Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
9 Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
10 Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées; c’est lui qui est le roi de gloire.
Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)

< Psaumes 24 >