< Psaumes 21 >
1 Pour la fin, psaume de David. Seigneur, dans votre force le roi se réjouira, et à cause de votre salut, il tressaillira de la plus vive allégresse.
For the Chief Musician. A Psalm by David. The king rejoices in your strength, LORD! How greatly he rejoices in your salvation!
2 Vous lui avez accordé le désir de son cœur; et vous n’avez pas trompé le vœu de ses lèvres;
You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Puisque vous l’avez prévenu des bénédictions les plus douces; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
4 Il vous a demandé la vie; et vous lui avez accordé une longueur de jours jusqu’à un siècle, et jusqu’à un siècle de siècles.
He asked life of you and you gave it to him, even length of days forever and ever.
5 Grande est sa gloire par votre salut; vous l’avez couvert de gloire et de beauté.
His glory is great in your salvation. You lay honour and majesty on him.
6 Car vous en ferez un objet de bénédiction pour les siècles des siècles: vous le remplirez de joie par la vue de votre visage.
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
7 Parce que le roi espère dans le Seigneur et dans la miséricorde du Très-Haut, il sera inébranlable.
For the king trusts in the LORD. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
8 Que votre main se trouve sur tous vos ennemis; que votre droite trouve tous ceux qui vous haïssent.
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
9 Vous les rendrez comme une fournaise ardente, au temps de votre visage: le Seigneur dans sa colère les jettera dans le trouble, et un feu les dévorera.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
10 Vous ferez disparaître son fruit de la terre, et sa semence d’entre les fils des hommes.
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from amongst the children of men.
11 Parce qu’ils ont voulu faire tomber des maux sur vous; ils ont conçu des desseins qu’ils n’ont pu exécuter.
For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
12 Parce que vous leur ferez tourner le dos: quand à ceux que vous laisserez survivre, vous disposerez leur visage à recevoir vos traits.
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
13 Élevez-vous, Seigneur, dans votre force, nous chanterons et nous célébrerons par des hymnes les merveilles de votre puissance.
Be exalted, LORD, in your strength, so we will sing and praise your power.