< Psaumes 21 >

1 Pour la fin, psaume de David. Seigneur, dans votre force le roi se réjouira, et à cause de votre salut, il tressaillira de la plus vive allégresse.
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Vous lui avez accordé le désir de son cœur; et vous n’avez pas trompé le vœu de ses lèvres;
HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
3 Puisque vous l’avez prévenu des bénédictions les plus douces; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
4 Il vous a demandé la vie; et vous lui avez accordé une longueur de jours jusqu’à un siècle, et jusqu’à un siècle de siècles.
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved.
5 Grande est sa gloire par votre salut; vous l’avez couvert de gloire et de beauté.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
6 Car vous en ferez un objet de bénédiction pour les siècles des siècles: vous le remplirez de joie par la vue de votre visage.
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
7 Parce que le roi espère dans le Seigneur et dans la miséricorde du Très-Haut, il sera inébranlable.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham.
8 Que votre main se trouve sur tous vos ennemis; que votre droite trouve tous ceux qui vous haïssent.
Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke.
9 Vous les rendrez comme une fournaise ardente, au temps de votre visage: le Seigneur dans sa colère les jettera dans le trouble, et un feu les dévorera.
Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.
10 Vous ferez disparaître son fruit de la terre, et sa semence d’entre les fils des hommes.
Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem.
11 Parce qu’ils ont voulu faire tomber des maux sur vous; ils ont conçu des desseins qu’ils n’ont pu exécuter.
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
12 Parce que vous leur ferez tourner le dos: quand à ceux que vous laisserez survivre, vous disposerez leur visage à recevoir vos traits.
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
13 Élevez-vous, Seigneur, dans votre force, nous chanterons et nous célébrerons par des hymnes les merveilles de votre puissance.
thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!

< Psaumes 21 >