< Psaumes 20 >

1 Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
Que el Señor te oiga en el día de la angustia; que el nombre del Dios de Jacob te defienda;
2 Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
Que él te envíe ayuda desde el lugar santo, y te dé fuerzas desde Sión;
3 Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
Tenga en cuenta todas tus ofrendas y esté satisfecho con tu holocausto; (Selah)
4 Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
Puede él darte el deseo de tu corazón y lleve a cabo todos tus propósitos.
5 Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
Nos alegraremos en tu salvación, y en el nombre de nuestro Dios levantaremos nuestras banderas: que el Señor te dé todas tus peticiones.
6 Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
Ahora estoy seguro de que el Señor da la salvación a su rey; él le dará una respuesta desde su cielo santo con la fuerza de la salvación en su diestra.
7 Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
Algunos ponen su fe en carruajes y algunos en caballos; mas nosotros confiaremos en el nombre del Señor nuestro Dios.
8 Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
Ellos flaquean y caen; mas nosotros nos levantamos, seguimos firmes y estamos en pie.
9 Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
Ven a nuestra ayuda, Señor: que el Rey nos escuche cuando clamamos.

< Psaumes 20 >