< Psaumes 20 >

1 Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
May Adonai answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob [Supplanter] set you up on high,
2 Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion [Mountain ridge, Marking],
3 Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
remember all your offerings, and accept your burned sacrifice. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
May He grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel.
5 Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
We will triumph in your yishu'ah ·salvation·. In the name of our God, we will set up our banners. May Adonai grant all your requests.
6 Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
Now I know that Adonai saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the yesha' ·saving· strength of his right hand.
7 Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God].
8 Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
Save, Adonai! Let the King answer us when we call!

< Psaumes 20 >