< Psaumes 20 >

1 Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
3 Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
4 Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
5 Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
6 Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
7 Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
8 Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
9 Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!

< Psaumes 20 >