< Psaumes 2 >
1 Pourquoi les nations ont-elles. frémi, et les peuples médité des choses vaines?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont ligués contre le Seigneur et contre son Christ.
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
3 Rompons leurs liens, ont-ils dit, et rejetons loin de nous leur joug.
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
4 Celui qui habite dans les cieux se rira d’eux, et le Seigneur se moquera d’eux.
He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
5 Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les confondra.
Then shall he speak to them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
6 Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, annonçant ses préceptes.
Yet have I set my king on my holy hill of Zion.
7 Le Seigneur m’a dit: Vous êtes mon Fils, c’est moi qui aujourd’hui vous ai engendré.
I will declare the decree: the LORD has said to me, You are my Son; this day have I begotten you.
8 Demandez-moi, et je vous donnerai les nations en héritage, et en possession les extrémités de la terre.
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
9 Vous les gouvernerez avec une verge de fer, et vous les briserez comme un vase de potier.
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter’s vessel.
10 Et maintenant, ô rois, comprenez; instruisez-vous, vous qui jugez la terre.
Be wise now therefore, O you kings: be instructed, you judges of the earth.
11 Servez le Seigneur dans la crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Embrassez la doctrine, de peur que quelque jour le Seigneur ne s’irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie de la justice. Lorsque sa colère s’enflammera en un instant, heureux tous ceux qui se confient en lui.
Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.