< Psaumes 16 >
1 Inscription de titre par David lui-même.
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 J’ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu, vous n’avez pas besoin de mes biens.
I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
3 Aux saints qui sont sur la terre, il a manifesté d’une manière admirable mes volontés pour eux.
As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Leurs infirmités se sont multipliées, ensuite, ils ont accéléré leur course.
Their sorrows shall be multiplied that exchange [the LORD] for another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
5 Le Seigneur est la part de mon héritage et de mon calice; c’est vous qui me rendrez mon héritage.
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Un lot m’est échu dans des lieux excellents; car mon héritage est excellent pour moi.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Je bénirai le Seigneur de ce qu’il m’a donné l’intelligence, et de ce que jusque dans la nuit même mes reins m’ont repris.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
8 Je voyais toujours le Seigneur en ma présence, parce qu’il est à ma droite, afin que je ne sois pas ébranlé.
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 C’est pourquoi mon cœur s’est réjoui et ma langue a tressailli, et même ma chair reposera dans l’espérance.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
10 Car vous ne laisserez point mon âme dans l’enfer, et vous ne permettrez point que votre saint voie la corruption. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol )
11 Vous m’avez fait connaître les voies de la vie, vous me remplirez de joie par votre visage; des délices sont à votre droite pour toujours.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.