< Psaumes 16 >
1 Inscription de titre par David lui-même.
Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
2 J’ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu, vous n’avez pas besoin de mes biens.
O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.
3 Aux saints qui sont sur la terre, il a manifesté d’une manière admirable mes volontés pour eux.
As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.
4 Leurs infirmités se sont multipliées, ensuite, ils ont accéléré leur course.
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
5 Le Seigneur est la part de mon héritage et de mon calice; c’est vous qui me rendrez mon héritage.
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
6 Un lot m’est échu dans des lieux excellents; car mon héritage est excellent pour moi.
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
7 Je bénirai le Seigneur de ce qu’il m’a donné l’intelligence, et de ce que jusque dans la nuit même mes reins m’ont repris.
I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
8 Je voyais toujours le Seigneur en ma présence, parce qu’il est à ma droite, afin que je ne sois pas ébranlé.
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
9 C’est pourquoi mon cœur s’est réjoui et ma langue a tressailli, et même ma chair reposera dans l’espérance.
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
10 Car vous ne laisserez point mon âme dans l’enfer, et vous ne permettrez point que votre saint voie la corruption. (Sheol )
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. (Sheol )
11 Vous m’avez fait connaître les voies de la vie, vous me remplirez de joie par votre visage; des délices sont à votre droite pour toujours.
You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.