< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Алілуя! Співайте Господеві нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
бо вподобав Господь народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
щоб вчинити помсту народам, [здійснити] покарання над племенами,
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

< Psaumes 149 >