< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.

< Psaumes 149 >