< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
¡Alaben al Señor! ¡Canten una canción nueva al Señor! ¡Alábenlo en medio de la reunión de sus seguidores fieles!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Alaben su naturaleza con danza; canten alabanzas a él con acompañamiento de panderetas y harpas.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
Porque el Señor se alegra con su pueblo, y honra a los oprimidos con su salvación.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Que los fieles celebren la honra del Señor, que canten incluso desde sus camas.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Que sus alabanzas siempre estén en sus labios, que tengan una espada de doble filo en sus manos,
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
listos para vengarse de las naciones, y castigar a los pueblos extranjeros,
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
para encarcelar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
para imponer el juicio decretado contra ellos. Esta es la honra de sus fieles seguidores. ¡Alaben al Señor!

< Psaumes 149 >