< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!

< Psaumes 149 >