< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Louvae ao Senhor. Cantae ao Senhor um cantico novo, e o seu louvor na congregação dos sanctos.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Alegre-se Israel n'aquelle que o fez, gozem-se os filhos de Sião no seu rei.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Louvem o seu nome com flauta; cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Exultem os sanctos na gloria, alegrem-se nas suas camas.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
Para tomarem vingança das nações, e darem reprehensões aos povos;
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
Para aprisionarem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
Para fazerem n'elles o juizo escripto; esta será a gloria de todos os sanctos. Louvae ao Senhor.

< Psaumes 149 >