< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Alleluja! Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, svēto draudze lai Viņu teic.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Israēls lai priecājās iekš sava Radītāja, Ciānas bērni lai līksmojās par savu Ķēniņu!
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Lai tie Viņa vārdu teic ar stabulēm, lai tie Viņam dzied ar bungām un koklēm.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
Jo Tam Kungam labs prāts pie Saviem ļaudīm, Viņš pagodina bēdīgos ar pestīšanu.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Svētie priecāsies godā, tie līksmosies savās gultās.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Viņu mute paaugstinās Dievu, un viņu rokās būs abējās pusēs griezīgs zobens,
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
Atriebties pie pagāniem un sodīt tautas,
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
Saistīt viņu ķēniņus ķēdēs un viņu lielkungus dzelzs pinekļos,
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
Darīt tiem pēc tās tiesas, kas ir rakstīta. Tāds gods būs visiem Viņa svētiem. Alleluja!

< Psaumes 149 >