< Psaumes 149 >
1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。