< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
For the LORD takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Let the saints rejoice in honour. Let them sing for joy on their beds.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
to execute on them the written judgement. All his saints have this honour. Praise the LORD!

< Psaumes 149 >