< Psaumes 149 >
1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honor have all his saints.
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.