< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!

< Psaumes 149 >