< Psaumes 149 >
1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.