< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -

< Psaumes 149 >