< Psaumes 148 >
Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
4 Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
5 Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
6 Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
7 Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
8 Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
9 Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
10 Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
11 Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
12 Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
13 Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.
O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.