< Psaumes 148 >

1 Alléluia.
Lobet Jehova! Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
4 Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der Himmel seid!
5 Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn er gebot, und sie waren geschaffen;
6 Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.
7 Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
Lobet Jehova von der Erde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen!
8 Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort;
9 Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
ihr Berge und alle Hügel, Fruchtbäume und alle Zedern;
10 Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel!
11 Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
Ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter der Erde;
12 Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!
13 Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über Erde und Himmel.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.
Und er hat erhöht das Horn seines Volkes, das Lob all seiner Frommen, der Kinder Israel, des Volkes, das ihm nahe ist. Lobet Jehova!

< Psaumes 148 >