< Psaumes 148 >

1 Alléluia.
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
4 Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
5 Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
6 Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
7 Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
8 Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
9 Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
10 Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
11 Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
13 Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.
Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!

< Psaumes 148 >