< Psaumes 148 >

1 Alléluia.
Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
4 Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
5 Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
6 Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
7 Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
8 Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
9 Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
10 Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
11 Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
12 Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
13 Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.
Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.

< Psaumes 148 >